New International School of Japan is a dual language school in English and Japanese. Primary and secondary classes all have two teachers, one who teaches in English and one who teaches in Japanese. In addition, there are several specialized teacher positions which may be taught in either or both languages. Experience with the Scottish Curriculum for Excellence would be ideal, but it is not required.
Here you will find the current employment opportunities available at NewIS. If you would like to apply for one of the available posts, please first read the below documents and also pay close attention to the “Person Specification” document for the particular post to ensure that your qualifications, skills, and experiences are relevant. Please be especially cognisant of the essential criteria requirements on the person specification.
The links to the documents, including the Application Form and the Reference Form, are ‘view only’. When completing an application and reference, for best editing results make your own copy and save it to your Google Drive. Please do not request edit access, nor download it as a pdf file.
ニューインターナショナルスクールは、英語と日本語の二言語併用教育を行っています。初等・中等教育の各学級に学級担任が2名おり、1名は英語サイド、もう1名は日本語サイドの担任となります。また、専科の教員は、英語または日本語、または英語と日本語の両言語で担当教科を指導します。スコットランドのカリキュラム「卓越へのカリキュラム」を使用した教授の経験があることが望ましいですが、必須ではありません。
下記に、現在募集している職種が掲載されています。応募を希望される場合は、まず応募を検討されている職種の人材要件(Person Specification)をよくお読みいただき、ご自身がお持ちの資格やスキル、経験が適切であるかご確認ください。応募される方は、人材要件に記載されている必須条件を満たしている必要があります。
下記の応募書類、推薦書を含めたリンクは、「閲覧のみ」に設定されています。応募書類をコピーして、ご自身のグーグルドライブに保存していただき、その後、応募書類にご記入ください。編集者としてのアクセス権を要求したり、PDFファイルとしてダウンロードすることはご遠慮ください。
The School...
...will permanently post the following on the NewIS homepage to aid and support candidates through the application process:
The NewIS Learning and Teaching Overview, and
This Employment Application Process step-by-step guide.
The Applicant…
...consult the "Current Opportunities" page on the website and follow the application process only for a currently available position.
学校側は...
...NewISのホームページに以下の内容を常設し、採用の流れを通して応募者を支援する。
この採用過程の概要における段階的なガイド
応募者は…
...ウェブサイト掲載の「現在募集中の求人情報」ページを参照し、現在募集中の求人のみ応募手続きを行う。
The School...
...will post details of current vacancies with:
A position overview, including position name, start date, and the closing date for applications,
A link to the position person specification,
A link to the NewIS Teacher Application Form, or
A link to the NewIS Assistant Teacher Application Form,
A link to the job description and,
A link to the NewIS reference form in English and a link to the NewIS reference form in Japanese.
The Applicant…
...is expected to be familiar with the above linked documents, being sure to:
Complete all parts of the Teacher Application Form or Assistant Teacher Application Form, in consultation with the person specification, as thoroughly as possible,
Send the completed application form to the email address indicated,
Attach copies of qualifications and available background/ disclosure checks to the email. Although not an impediment to recruitment, background and/ or disclosure checks are preferred,
Complete only the first ‘personal details’ section of the reference form, and,
Send the reference form to the referee they have indicated in the application form.
(Please note, the referee then sends the completed reference to NewIS and NOT back to the applicant.)
学校側は...
...現在募集中の職種についての詳細を以下の資料とともに掲示する。
応募者は…
...上記のリンクにある書類に目を通し、以下のことを行う。
応募書類は人材要件を可能な限り考慮し、すべての部分を記入する。
記入した応募書類を記載のメールアドレスに送信する。
資格や利用可能な経歴、身元調査のコピーをメールに添付する。採用の妨げになるものではないが、身元調査の提示が望ましい。
推薦書にある「推薦人の詳細」の箇所のみ記入する。
応募書類に明記した「推薦人」に推薦書のフォームを送る。
(注:推薦人は記入した推薦書を応募者に戻さず、直接NewISに送付する。)
The School...
...will, in as timely a manner as possible, consider for shortlisting only those applications with the accompanying reference form from the referee and:
Let unsuccessful candidates know they will not be asked to interview,
Email successful candidates with provisional interview dates and times, and
If necessary, schedule a second interview.
The Applicant…
Confirm with the school the interview date and time.
学校側は...
...推薦人からの推薦書が送付された応募者のみを可能な限り早く、選考の対象とする。
面接の対象から外れた候補者に通知する。
候補者には面接の候補日時を通知する。
必要があれば、二次面接を行う。
応募者は…
学校と面接の日時を確認する。
The School...
...will, following the completion of all interviews,:
Let unsuccessful candidates know they have not been selected for the position, and
Let the successful candidate know they have been selected and begin the process of sharing and signing the contract of employment.
The Applicant needs to…
accept an offer of employment.
sign a contract of employment.
学校側は...
...すべての面接終了後に以下のことを行う。
不採用者へ通知する。
採用者への通知と雇用契約書の共有と署名の手続きを始める。
応募者が必要なのは…
内定を受け入れる。
雇用契約書にサインをする。